17th Century Dutch | Orthography
16060
post-template-default,single,single-post,postid-16060,single-format-standard,ajax_fade,page_not_loaded,,qode-content-sidebar-responsive,qode-theme-ver-13.1.2,qode-theme-bridge,wpb-js-composer js-comp-ver-5.4.5,vc_responsive

Orthography

Changes in orthography between 17 th century Dutch and modern Dutch can make it difficult to recognize 17 th century Dutch words in context. Spelling changes affected vowels, diphthongs, and consonants, and abbreviations were common. The following list of changes will help with conversions.

VOWELS

 

[e, i] as Vowel lengthening

ae                                 aa                                      haer                               haar

oe, oi                            o, oo                                 beloeven, oirdeel        beloven, oordeel

ue                                 uu                                      buer                               buur

 

 

 

Diphthongs

ay   ai, ei                                     drayen, hayligh                      draaien, heilig

ey   ee, e, ei                               vleys, deyncken, leyden      vlees, denken, leiden

oy   oi                                          mooy                                          mooi

uy   ui                                          huys                                            huis

 

 

 

Other possible vowel variations:

e (with r)             a                    peerdt           paard

ee                         ei                   kleen              klein

eu                          oo                deur               door

ie                           uu                 vier                 vuur

oo                         o                    loopen           lopen

o                            u                   dobbel           dubbel

i                              ij                    schriven        schrijven

y                             ij                    syn                  zijn

 

 

 

CONSONANT VARIATIONS

 

c                             k                    cleyn             klein

 

ck                          k                    ick                   ik

nck                      g                     lanck              lang

 

dt                         d                     broodt          brood

t                            dt, d               vint, vloet    vindt, vloed

 

f                             v                     fenckel         venkel

 

g                            ch                 regt                recht

gh                         g                    ghesien        gezien

 

qu                         kw                quaet             kwaad

 

s                            z                    soo                  zo

sch                       s                    visch              vis

 

th                         t                     thien               tien

x                           ks                  sulx                 zulks

 

 

Plus:

 

i                          j                      iaer                jaar

u                         v                    bouen           boven

 

 

 

 

Abbreviations were common:

voorsc.                             = voorgeschreven

H.M. or Ho. Mo.             = Hoogmogende

U.E.                                    = U Edele or Uwe Edelhei

 

 

 

 

Roman numerals were often used for dates:

den ix januari               = de negende januari

den iij deser                  = de derde van deze maand

 

 

Source:

Inleiding tot het lezen van zeventiende-eeuws Nederlands

by L. Koelmans (Bohn, Scheltema & Holkema, Utrecht 1978